madorosumaru

Another Sekitori Marriage

Recommended Posts

Terunofuji is married to ツェグメド・ドルジハンド , a Mongolian woman, an exchange student (ryugakusei). They have a relation since before his ozeki promotion and she had supported him during his quest for revival. He revealed it on an NHK program today http://hochi.news/articles/20210104-OHT1T50241.html

Edited by Akinomaki
  • Like 4
  • Thanks 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
20 hours ago, Akinomaki said:

Terunofuji is married to ツェグメド・ドルジハンド , a Mongolian woman, an exchange student. They have a relation since before his ozeki promotion and she had supported him during his quest for revival. He revealed it on an NHK program today http://hochi.news/articles/20210104-OHT1T50241.html

Wondering long has she been an exchange student if Terunofuji got his Ozeki rank in 2015.. (Eh?)

Share this post


Link to post
Share on other sites
3 hours ago, dingo said:

Wondering long has she been an exchange student if Terunofuji got his Ozeki rank in 2015.. (Eh?)

She could have started as exchange student in high school (3 years), then student till graduation (4 years), then master course, then doctor course (PHD)

Edited by Akinomaki

Share this post


Link to post
Share on other sites

In the US, exchange student usually means short term < 3 months stay for cultural exposure. The 'exchange' is in some of the programs you house a student in the program then your child can be an exchange student somewhere else for very low cost.

Long term collegiate studies is usually called international student.

Share this post


Link to post
Share on other sites
3 hours ago, Akinomaki said:

She could have started as exchange student in high school (3 years), then student till graduation (4 years), then master course, then doctor course (PHD)

Right but that's not an exchange student, that's just a full blown university student. For me an exchange student would go study somewhere else for a year or so as part of an exchange program and then return to the home university and complete the original course there. Exchange meaning that one is just a short term temporary student abroad and will not get a degree. 

Edited by dingo
  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 hour ago, dingo said:

Right but that's not an exchange student, that's just a full blown university student. For me an exchange student would go study somewhere else for a year or so as part of an exchange program and then return to the home university and complete the original course there. Exchange meaning that one is just a short term temporary student abroad and will not get a degree. 

The Japanese word used is the standard 留学生 (ryuugakusei), which, while most commonly translated as "exchange student," actually covers the entire gamut of foreigners who come to Japan to study, for whatever duration of time.

So here, it simply means, "a foreigner studying in Japan." 

Edited by Kaninoyama
  • Like 2
  • Thanks 4

Share this post


Link to post
Share on other sites
12 hours ago, Kaninoyama said:

The Japanese word used is the standard 留学生 (ryuugakusei), which, while most commonly translated as "exchange student," actually covers the entire gamut of foreigners who come to Japan to study, for whatever duration of time.

So here, it simply means, "a foreigner studying in Japan." 

Yup, having been a 留学生 myself that is absolutely correct. Just thought it was funny to think of someone staying in Japan over 5 years as an exchange student. 

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 minute ago, dingo said:

Yup, having been a 留学生 myself that is absolutely correct. Just thought it was funny to think of someone staying in Japan over 5 years as an exchange student. 

Î simply use the simplest available translation when I write a quick news item - the use of words is always related to Japan, so what you'd think while only regarding the use elsewhere is inevitably funny

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
2 minutes ago, Akinomaki said:

Î simply use the simplest available translation when I write a quick news item - the use of words is always related to Japan, so what you'd think while only regarding the use elsewhere is inevitably funny

Sure, this was in no way meant to be a criticism of you or the awesome job you're doing in bringing all the Japanese sumo news to this forum. If it seemed like that, I wholeheartedly apologise. 

Sorry for the off topic. 

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Don't apologise. I now know the difference between an exchange student over here and an exchange student in Japan!

Thank you.

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

Terunofuji held his wedding ceremony today. The wife (26) is from Mongolia and they have been together since after the May 2015 basho. "I owe my return to my wife," he said. They applied for the marriage certificate three years ago. It was a thirty minute ceremony with about ten people present, including Isegahama Oyakata.

202102110000418-w1300_0.jpg

Edited by Kintamayama
  • Like 6
  • Thanks 2

Share this post


Link to post
Share on other sites

Terunofuji marriage interview:

Q: "How are you feeling on this fine day?"

T: "I have been looking forward to this day.. I am happy to have done everything for this to happen. It's a beautiful day and that is a good sign!"

Wife: " I am really nervous, and very happy.."

Q: "How did you meet?"

T: "We met seven years ago through a mutual acquaintance, who made the introductions. Well, it's funny to say introduction, but we did share  a meal  occasionally, got to know each other, and here we are.."

Q: "What was your first impression?"

T: "I thought she was a beautiful girl.."

W: "He had a lot of different interesting stories to tell and he made me laugh a lot, so I was thinking 'this guy is fun and upbeat!' "

Q: "In what ways did you support Terunofuji-zeki?"

W: "I just did my best to let him carry on as usual.."

Q: "What about the dates?"

T: "The Sumida river is close by, so our first date was there.. We like to remember that first date, so we go there often.."

Q: "What hobbies do you have in common?"

T: "Well, we like to go for a drive. I myself am not allowed to drive, so my wife does the driving. We like to go sightseeing as well."

Q: "Where do you drive to?"

W: "The farthest we got was Kyushu, for the first time."

Q: You drove all the way to Kyushu?'

W: "Yes, we rested on the way."

T: "I go on jungyos and travel to the local bashos for my job, so if I see a nice place, I want to share it with my wife.."

Q: "How did you propose?"

T: "I just want us to create a happy household together,  so I told her i would do everything to achieve that."

Q: ""What kind of family would you like to have?"

T: "I'd like to have a happy, positive family."

W: ""I'd like us to have a calm, positive household."

Q: "What are your wife's best clothes?"

T: "Flashy and loud.. (laughs)"

Q: "What do you want to achieve next basho?"

T: "Well, it's an important basho, so I'd like to take advantage of this marriage and achieve a good result next basho as well.."

Edited by Kintamayama
  • Like 4
  • Thanks 3

Share this post


Link to post
Share on other sites

I don't know about "flashy and loud", as I've only seen the above photo, but she does traditional Japanese very well. I wonder if she might one day become the first former Mongolian okami-san.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
3 hours ago, Kintamayama said:

Terunofuji held his wedding ceremony today. The wife (26) is from Mongolia and they have been together since after the May 2015 basho. "I owe my return to my wife," he said. They applied for the marriage certificate three years ago. It was a thirty minute ceremony with about ten people present, including Isegahama Oyakata.

The papers are full of pics

202102110000418-w200_1.jpgo202102110000379-w200_1.jpgob_14072237.jpgo b_14072236.jpgo 20210211-OHT1I50098-N.jpgo202102110000379-w200_0.jpgo

 

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 hour ago, RabidJohn said:

I don't know about "flashy and loud", as I've only seen the above photo, but she does traditional Japanese very well. I wonder if she might one day become the first former Mongolian okami-san.

That's traditional wedding garb. If he says "flashy" and gets away with it with her right there,, I believe him..

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 04/01/2021 at 17:07, Akinomaki said:

Terunofuji is married to ツェグメド・ドルジハンド , a Mongolian woman, an exchange student (ryugakusei).

She was ryugakusei in Japan since high school, they met 7 years ago, dining together introduced by a mutual friend. He proposed to her on Valentine day 2018, the next day they handed in the marriage registration.

5 hours ago, Kintamayama said:

Terunofuji held his wedding ceremony today. The wife (26) is from Mongolia and they have been together since after the May 2015 basho. "I owe my return to my wife," he said. They applied for the marriage certificate three years ago. It was a thirty minute ceremony with about ten people present, including Isegahama Oyakata. 

The ceremony today was held at the Tomioka Hachimangu shrine, one with great sumo connections, same as the oyakata about 30 years ago o

Edited by Akinomaki
  • Like 1
  • Thanks 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 07/08/2020 at 13:52, Akinomaki said:

The pregnancy was confirmed the week after Konomi presented a new song on June 16th, and before the basho in mid July they registered the marriage. Takayasu gambarized at the basho "for the baby" and after one year got the first kachikoshi again, double digits. Konomi wants to raise the baby "into a rikishi if a boy, an enka singer if a girl." "Recently as prenatal care I sing/play for it sumo jinku and the new song."

The wedding reception may be next year, maybe the year after, depending on Corona.

http://www.sanspo.com/geino/news/20200807/mrg20080704000001-n1.html

202008060000740-w1300_0.jpg

Daughter born yesterday. Mother and daughter doing well. “If it’s a boy, he should be a rikishi. If she’s a girl, she should be an enka singer,” said the mom at some point.

Edited by Kintamayama
  • Like 4
  • Thanks 3

Share this post


Link to post
Share on other sites

Juryo Chiyonoumi got married on April 29th to a 28 years old nurse. "She has been supporting me well. My way of thanking her is to win. I want to yusho in May!" he declared. "I thought she was really cute," he said of the first time he met her, during the winter jungyo in 2018. I hope we will be able to hold the ceremony at some point (Corona, no gatherings). My aim is Makuuchi and I shall gambarize even more to that end," he added.

  • Like 3
  • Thanks 2

Share this post


Link to post
Share on other sites

Shimanoumi (32) announced his engagement today - to the eldest daughter of the late Sakahoko (Izutsu), Chihana Amasaki (stage name, 34) 天咲千華 a former Takarazuka singer

202112220000261-w1300_0.jpg

7dab09068760311c6fac5399a38868f4-409x450.jpgo 202112220000261-w200_2.jpgo 202112220000261-w200_1.jpgo

They first met in October. After leaving the Takarazuka stage, she worked as a yoga instructor.

Edited by Akinomaki
  • Like 3

Share this post


Link to post
Share on other sites
22 minutes ago, Akinomaki said:

Shimanoumi (32) announced his engagement today - to the eldest daughter of the late Sakahoko (Izutsu), Chihana Amasaki (stage name, 34) 天咲千華 a former Takarazuka singer

 202112220000261-w200_2.jpgo 202112220000261-w200_1.jpgo

They first met in October. After leaving the Takarazuka stage, she worked as a yoga instructor.

The tabloids see black clouds coming for Kakuryu's chances to get the Izutsu myoseki. Shimanoumi will become the son-in-law of the widow of Sakahoko, who still owns the kabu.

The daughter likes to become okamisan of a heya, but Shimanoumi is far from having enough makuuchi basho. http://friday.kodansha.co.jp/article/220748

Edited by Akinomaki
  • Like 3

Share this post


Link to post
Share on other sites
13 minutes ago, Akinomaki said:

The tabloids see black clouds coming for Kakuryu's chances to get the Izutsu myoseki. Shimanoumi will become the son-in-law of the widow of Sakahoko, who still owns the kabu.

The daughter likes to become okamisan of a heya, but Shimanoumi is far from having enough makuuchi basho. http://friday.kodansha.co.jp/article/220748

Even if Shimanoumi doesn't get enough basho at the end of the day, Kakuryu had best start looking elsewhere to secure his stay. He might want to start talking to Tatsutayama to not go in for sanyo, or else really butter up ex-Kirishima about taking over Michinoku.

Edited by Seiyashi

Share this post


Link to post
Share on other sites
28 minutes ago, Akinomaki said:

Shimanoumi (32) announced his engagement today - to the eldest daughter of the late Sakahoko (Izutsu), Chihana Amasaki (stage name, 34) 天咲千華 a former Takarazuka singer

They first met in October. After leaving the Takarazuka stage, she worked as a yoga instructor.

They were introduced in October by an NSK related person, had 3 or 4 dates and a speedy engagement. http://www.tokyo-sports.co.jp/sports/sumou/3880988/

Arranged by the NSK?

Edited by Akinomaki
  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
22 hours ago, Akinomaki said:

Shimanoumi (32) announced his engagement today - to the eldest daughter of the late Sakahoko (Izutsu), Chihana Amasaki (stage name, 34) 天咲千華 a former Takarazuka singer

the press conference at Kise-beya, which had this good and other really bad news today

b_14934870.jpgo 20211222at62S_t.jpgo

with the photo of the late Sakahoko

  b_14936657.jpgo 20211222-OYT1I50141-1.jpg?type=mediumo 

b_14935444.jpgo b_14935445.jpgo

20211222-OHT1I51320-N.jpgo FHNuAi5aAAIcW_Q.jpg:thumbo20211222-OHT1I51181-N.jpgo

banzai by the 3 highest ranked Kise-beya sekitori without of course Hidenoumi

NJZUO4CXYFOTNATB2SG4HTMTZA.jpg

and with the 2 related oyakata (one uncle) and the mother

FFRBEQP76ZJ2JI7CWX25OKHXVY.jpg

Edited by Akinomaki
  • Like 3

Share this post


Link to post
Share on other sites

If I were a crabby pants I'd be asking what they were doing out making new love interests during the pandemic. Placing illegal bets for Shiden and Hidenoumi I bet! 

Edited by Katooshu
  • Haha 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

I'm more worried about the current Izutsu than Kakuryu.  I suppose Kakuryu may end up having less time, but at least he knows for certain when the deadline is.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now