Akinomaki 41,842 Posted October 30 o oo Shikoroyama-beya for Kyushu moved to JAPAN BASE, power-up facility of the Japan Rugby association - with a big event on the 27th oo o o o o the day before, Abi was at an event of J1 football club Avispa (Abisupa, v is b in Japanese) Fukuoka アビスパ福岡 , as the next Abi joke after Abi road o o Share this post Link to post Share on other sites
Gurowake 4,154 Posted October 30 I was wondering why in the world that a Japanese club would be called "Avispa", as that doesn't mean anything in English, so why go with a name that has multiple problems with fitting into Japanese phonology? Apparently, it's because it's the Spanish word for wasp. Their Wikipedia article doesn't indicate *why* they chose the Spanish word for wasp, just that they did. Share this post Link to post Share on other sites
Koorifuu 1,120 Posted October 30 (edited) 2 hours ago, Gurowake said: I was wondering why in the world that a Japanese club would be called "Avispa", as that doesn't mean anything in English, so why go with a name that has multiple problems with fitting into Japanese phonology? Apparently, it's because it's the Spanish word for wasp. Their Wikipedia article doesn't indicate *why* they chose the Spanish word for wasp, just that they did. Most J-League clubs' names are either horrible portmanteaus or single words from an assortment of European languages. Italian and German seem to be favourites, but you see the odd English, French, Spanish and Portuguese popping up. Cerezo Osaka - Spanish for cherry Júbilo Iwata - Portuguese for rejoicing (joy) Vissel Kobe - VIctory + veSSEL Blaublitz Akita - German forum members will know that one Montedio Yamagata - Italian for mountain + God Etc etc. Some of them even mix languages. Edited October 30 by Koorifuu Share this post Link to post Share on other sites
rokudenashi 343 Posted October 30 For me, it’s Tegevajaro Miyazaki and Thespakusatsu Gunma Share this post Link to post Share on other sites
Koorifuu 1,120 Posted October 30 14 minutes ago, rokudenashi said: For me, it’s Tegevajaro Miyazaki and Thespakusatsu Gunma Thanks. I couldn't recall the exact names, but I sure remember that a few of them were the devil's work. Those two are perfect examples. Share this post Link to post Share on other sites
RabidJohn 2,071 Posted October 30 2 hours ago, Gurowake said: Apparently, it's because it's the Spanish word for wasp. It's also the Italian word for 'scooter'. 1 Share this post Link to post Share on other sites
Koorifuu 1,120 Posted October 30 1 hour ago, RabidJohn said: It's also the Italian word for 'scooter'. That's vespa Share this post Link to post Share on other sites
Kaninoyama 1,881 Posted October 30 5 hours ago, Koorifuu said: Most J-League clubs' names are either horrible portmanteaus or single words from an assortment of European languages. Italian and German seem to be favourites, but you see the odd English, French, Spanish and Portuguese popping up. Cerezo Osaka - Spanish for cherry Júbilo Iwata - Portuguese for rejoicing (joy) Vissel Kobe - VIctory + veSSEL Blaublitz Akita - German forum members will know that one Montedio Yamagata - Italian for mountain + God Etc etc. Some of them even mix languages. Albirex Niigata. Still have no idea what it means. Share this post Link to post Share on other sites
Kurowashi 43 Posted October 31 12 hours ago, Koorifuu said: Most J-League clubs' names are either horrible portmanteaus or single words from an assortment of European languages. Italian and German seem to be favourites, but you see the odd English, French, Spanish and Portuguese popping up. Cerezo Osaka - Spanish for cherry Júbilo Iwata - Portuguese for rejoicing (joy) Vissel Kobe - VIctory + veSSEL Blaublitz Akita - German forum members will know that one Montedio Yamagata - Italian for mountain + God Etc etc. Some of them even mix languages. Blaublitz means blue lightning. You wouldn‘t find a club with a name like that, even in the lowest local leagues :D Share this post Link to post Share on other sites
Koorifuu 1,120 Posted October 31 11 hours ago, Kaninoyama said: Albirex Niigata. Still have no idea what it means. According to Wikipedia, it's a prime example of what we're talking about here. "The team name is made from combining the star Albireo of the constellation Cygnus (the Swan) and the Latin word Rex meaning 'king'.[3] In 1997, due to copyright issues, the team name was changed from Albireo Niigata to the current Albirex Niigata." Share this post Link to post Share on other sites
lackmaker 454 Posted October 31 On 30/10/2025 at 09:19, Akinomaki said: o oo Shikoroyama-beya for Kyushu moved to JAPAN BASE, power-up facility of the Japan Rugby association - with a big event on the 27th oo o o o o the day before, Abi was at an event of J1 football club Avispa (Abisupa, v is b in Japanese) Fukuoka アビスパ福岡 , as the next Abi joke after Abi road o o Training for the Wall"ABI"es Share this post Link to post Share on other sites