Sign in to follow this  
Benihana

Tune played during Emperor's Cup ceremony

Recommended Posts

Posted (edited)

What is that tune? Is there any recording without the crowd interfering? I reminds me of something and i want to check back.

Edited by Benihana

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)

At the risk of running foul of the religious discussion prohibition (though I hope the mods take it in the spirit I'm intending), I think it's the tune to the hymn 'Onward Christian Soldiers'; specifically the bit that accompanies the line "With the cross of Jesus going on before".

However, I can't for the life of me think why that tune would be used at what is essentially a Shinto thing.

Edited by RabidJohn

Share this post


Link to post
Share on other sites

Are you referring to Kimigayo, the Japanese national anthem, that everyone joins in singing at the start of the awards ceremony?

Share this post


Link to post
Share on other sites

No, not the Kimigayo (i love that), but when the Emperor's Cup and the yusho flag are handed over.

For me it sounds like "Alle Jahre wieder", a very popular (and peaceful) german children's christmas carol originating in 1837.

https://en.wikipedia.org/wiki/Alle_Jahre_wieder

I'm just curios if it is the same melody and if yes, how that happened.

Share this post


Link to post
Share on other sites
23 minutes ago, Benihana said:

For me it sounds like "Alle Jahre wieder", a very popular (and peaceful) german children's christmas carol originating in 1837.

Yeah, I see (or rather hear) where you're coming from.

Maybe it's just that these tunes get reused, like 'The Red Flag' socialist anthem having exactly the same melody as the German carol 'O Tannenbaum'.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)

Reminds me of a section of Elgar: Pomp and Circumstance.

 

Edited by Otokonoyama

Share this post


Link to post
Share on other sites
28 minutes ago, Otokonoyama said:

Reminds me of a section of Elgar: Pomp and Circumstance.

Okay, that's a really interesting interpretation of the melody. :-D I think this comes much closer:

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

For me, it sounds like "Tochter Zion" by Georg Friedrich Händel.
 

 

  • Thanks 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

I guess you mean "Tochter Zion, freue dich", a popular Christmas carol in German-speaking countries.

I am not religious but I often join church choir concerts during Christmas time, so I remembered this tune.

I was also surpised why they play it during the ceremony, so I looked it up and found it is originally from G. F. Haendels oratorio "Joshua" and "Judas Maccabaeus" where the text is"See, the conqu’ring hero comes...."  which fits better to the ceremony.

  • Like 2
  • Thanks 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
8 minutes ago, Mezzosoprano said:

I guess you mean "Tochter Zion, freue dich", a popular Christmas carol in German-speaking countries.

I am not religious but I often join church choir concerts during Christmas time, so I remembered this tune.

I was also surpised why they play it during the ceremony, so I looked it up and found it is originally from G. F. Haendels oratorio "Joshua" and "Judas Maccabaeus" where the text is"See, the conqu’ring hero comes...."  which fits better to the ceremony.

In Japan, Auld Lang Syne is played at closing time in stores. Different culture; songs take on a different meaning.

Share this post


Link to post
Share on other sites
7 minutes ago, Mezzosoprano said:

I guess you mean "Tochter Zion, freue dich", a popular Christmas carol in German-speaking countries.

I am not religious but I often join church choir concerts during Christmas time, so I remembered this tune.

I was also surpised why they play it during the ceremony, so I looked it up and found it is originally from G. F. Haendels oratorio "Joshua" and "Judas Maccabaeus" where the text is"See, the conqu’ring hero comes...."  which fits better to the ceremony.

Thank you (and the others), i hope you just didn't join only for answering that question :-D Welcome to to fabulous sumoforum!

 

I think Tochter Zion is the correct answer. Now we have to wait for confirmation by the people who KNOW, especially how it got there.

Share this post


Link to post
Share on other sites

It’s a Hebrew song as well sung during Hanukkah. music is Hendel's Judas Maccabaeus, who is the hero of Hanukka, BTW. Hebrew lyrics written in 1936. Every toddler here knows it.

 

 

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
8 minutes ago, Benihana said:

Thank you (and the others), i hope you just didn't join only for answering that question :-D Welcome to to fabulous sumoforum!

I think Tochter Zion is the correct answer. Now we have to wait for confirmation by the people who KNOW, especially how it got there.

Thank you... indeed, I did -  although I thought about registering since I came across this forum a year ago, but sometimes you just need a push.

Japanese people love Classical music, so maybe that's why they play it

Share this post


Link to post
Share on other sites

The correct answer is the hymn "Thine Be The Glory".

 

Swami

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
7 minutes ago, Swami said:

The correct answer is the hymn "Thine Be The Glory".

 

Swami

Yeah, don't forget that Händel is basically the first great British composer

Share this post


Link to post
Share on other sites

It was “Born in the USA” by Bruce Springsteen, cleverly rearranged is all.

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
4 hours ago, Kintamayama said:

It’s a Hebrew song as well sung during Hanukkah. music is Hendel's Judas Maccabaeus

Looking at Wikipedia (https://en.wikipedia.org/wiki/Judas_Maccabaeus_(Handel)) and found this

Quote

To this day, an instrumental rendition of the chorus is played during award ceremonies at Japanese schools while recipients proceed to the stage to receive their awards.

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

It seems the Japanese love a catchy tune, and don't worry too much about the original societal reference.  "Coming Thro' the Rye"

(故郷の空 ?) is used for traffic crosswalks; it was a plot point in the Movie "Swing Girls".

Share this post


Link to post
Share on other sites

Of course it is from Judas Maccabaeus by Handel, probably the most famous German-Englishman.There are umpteen hymns and other musical works based on it (cover versions as we might put it in modern parlance) as you might expect from a brilliant catchy tune.

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)
On 26/05/2019 at 21:44, Kintamayama said:

It’s a Hebrew song as well sung during Hanukkah. music is Hendel's Judas Maccabaeus, who is the hero of Hanukka, BTW. Hebrew lyrics written in 1936. Every toddler here knows it.

 

 

It was played at the undokai at my son’s school, so I am supposing it is used for a variety of celebratory sports occasions in Japan.

Handel’s original has a nice, high horn duet after the first vocal statement:

 

I have several friends in the koku jieitai central band, and it’s nice to hear them when it is that group’s turn to play (I could be misrembering, but I believe the honor, in the Tokyo basho, rotates between the Tokyo based bands of the three self defense force branches).

 

Edited by Godaiko
  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this