Recommended Posts

Posted (edited)

I deleted my thread about the James Bond movue "You only live twice" as it was obvious something existed already.
I just post the links here to those interested. The scene starts at around 7:30 in the first link and continues in the second link.

 

 

Edited by Athenayama

Share this post


Link to post
Share on other sites

You only Live Twice has to be one of the best of the bunch.

Regarding using Sadanoyama rather than Taiho... cant remember if they had any english dialogue or not but that could have been a reason.

Apparently the two main Japanese actresses had their roles switched at the last moment because one was struggling with english so she got switched to the role with less dialogue and vice-versa.

Just a thought!

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 27/05/2022 at 22:11, SDM said:

Regarding using Sadanoyama rather than Taiho... cant remember if they had any english dialogue or not but that could have been a reason.

Going mildly off topic: how many rikishi have been known to be proficient in English? Obviously other than the Hawaiians.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ishiura and Osunaarashi. Maybe some of the half-Filipino rikishi?

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)

What about that movie about Sumo in college/uni?

Anyone remember that one?

Apparently show at quite a few film festivals overseas back in the 90's

Edited by SDM

Share this post


Link to post
Share on other sites
2 hours ago, Katooshu said:

Ishiura and Osunaarashi. Maybe some of the half-Filipino rikishi?

Also Okinawa, because of the presence of the base [depends on where they grew up].

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)

Asashoryu spoke a little English as seen in a CNN documentary from 2011.

Edited by sumojoann
  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)
4 hours ago, SDM said:

What about that movie about Sumo in college/uni?

Anyone remember that one?

Apparently show at quite a few film festivals overseas back in the 90's

It was called "Sumo Do, Sumo Don't", a Japanese-language film from 1992.  I'm not aware that any English was spoken in it.  https://en.wikipedia.org/wiki/Sumo_Do,_Sumo_Don't

This movie didn't have any real rikishi in it, anyway.

Edited by sumojoann

Share this post


Link to post
Share on other sites
4 hours ago, sumojoann said:

Asashoryu spoke a little English as seen in a CNN documentary from 2011.

My uncle, who knows nothing about sumo, says he sat next to Asashoryu on a plane once and spoke with him. So I assume his English is at least passable.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
8 hours ago, Yarimotsu said:

My uncle, who knows nothing about sumo, says he sat next to Asashoryu on a plane once and spoke with him. So I assume his English is at least passable.

@Yarimotsu , do you know about how long ago your uncle sat next to Asashoryu & spoke in English with him?  The CNN report was actually an interview, not a documentary (my mistake), and it was done in 2011, 11 years ago.  I'm wondering if your uncle's encounter was since then which would indicate that Asashoryu was progressing in his English-speaking ability.  Here is the interview.  The reporter and Asashoryu speak English only at the very beginning, then an interpreter handles the rest.  (If the video jumps ahead, be sure to reset it back to the beginning so you won't miss the English). 

 

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
19 hours ago, sumojoann said:

It was called "Sumo Do, Sumo Don't", a Japanese-language film from 1992.  I'm not aware that any English was spoken in it.  https://en.wikipedia.org/wiki/Sumo_Do,_Sumo_Don't

This movie didn't have any real rikishi in it, anyway.

Thats the one.

If I recall correctly the only English was by the English character and even then very little.

I thought this was just a thread about Sumo movies anyway.

So it wasn't in response to the issue of speaking English but rather the thread in general.

Share this post


Link to post
Share on other sites
11 hours ago, sumojoann said:

The reporter and Asashoryu speak English only at the very beginning, then an interpreter handles the rest.  (If the video jumps ahead, be sure to reset it back to the beginning so you won't miss the English). 

Thanks very much for the clip. Even in the snippets of English in the clip, Asashōryū sounds pretty fluent and his English is quite unaccented for a third-language speaker, so even then I'd daresay he had a fair amount of English ability in terms of diction and pronunciation. It's not unusual to use an interpreter for the interview to go smoothly and at full speed, and to remove the risk of misunderstandings, so I wouldn't necessarily take that as a hint that his English was bad - perhaps he just didn't have enough confidence to converse in it then.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
5 hours ago, SDM said:

Thats the one.

If I recall correctly the only English was by the English character and even then very little.

I thought this was just a thread about Sumo movies anyway.

So it wasn't in response to the issue of speaking English but rather the thread in general.

Sorry, SDM.  Yes, the thread is about sumo films, but several comments above, a member of SF went slightly off-topic & asked which rikishi spoke English, and that's how the subject matter "evolved".  But you're right, "Sumo Do, Sumo Don't" would fit right in with the thread.

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 29/05/2022 at 23:21, sumojoann said:

@Yarimotsu , do you know about how long ago your uncle sat next to Asashoryu & spoke in English with him?  The CNN report was actually an interview, not a documentary (my mistake), and it was done in 2011, 11 years ago.  I'm wondering if your uncle's encounter was since then which would indicate that Asashoryu was progressing in his English-speaking ability.  Here is the interview.  The reporter and Asashoryu speak English only at the very beginning, then an interpreter handles the rest.  (If the video jumps ahead, be sure to reset it back to the beginning so you won't miss the English). 

I think it was between 3 and 6 years ago. As seiyashi already said asashoryu's english seems decent there in 2011, and my uncle is used to dealing overseas so he probably wouldn't remember whether someone was speaking slightly broken english.

  • Thanks 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 29/05/2022 at 04:31, sumojoann said:

It was called "Sumo Do, Sumo Don't", a Japanese-language film from 1992.  I'm not aware that any English was spoken in it.  https://en.wikipedia.org/wiki/Sumo_Do,_Sumo_Don't

This movie didn't have any real rikishi in it, anyway.

Japan's Disney+ Star will produce a new story of Shiko funjatta, the original title of the movie. Starting in Japan in autumn and gradually released to the whole world. https://www.oricon.co.jp/news/2238153/full/

  • Thanks 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now