New Sumo book-Hawaiians
Posted 11 March 2012 - 15:08
Panek seems to be writing primarily for a Hawaiian readership who understand the Hawaiian pidgin, which most of his sources speak, without translations (though there is a helpful glossary in the back) and know the many place names that might be baffling to outsiders
Is the reason why I skip certain sections of the Akebono book when I re-read it. It can get really frustrating trying to keep track of a lot of Hawaiian names (both places and people) when you're not from there, have never been there, and don't know anyone from there.
Posted 12 March 2012 - 01:47
0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users